اجاره

از زندگی و کار در اروپا

نکات مهم در اجاره خانه

پیدا کردن آپارتمان در آلمان این روزها معمولاً با جستجو در اینترنت یا از طریق آگهی های روزنامه انجام می شود. برای اجاره خانه به نکات زیر توجه کنید:

  • اولین خونه رو حتما مبله بگیرید.
  • فروشگاه‌های مواد غذایی به اسانی در دسترس باشد.
  • محله ای که خانه میگیرید به نسبت امن باشد.
  • معاملات املاک کوچکتر و محلی منطقه خودتون رو پیدا کنید و ارتباط بگیرید.
  • ضمنا متوسط حدود هزار یورو در ماه باید برای یک خونه ۴۰ تا ۵۰ متری مبله ، هزینه گرم بدید.

برای بعضی ها این رقم ممکنه کمی بیشتر از نصف حقوق خالصتون باشه ، می تونید کوچکتر بگیرید مثلا ۳۰ متری حدود ۷۰۰ تا ۸۰۰ تا میشه. ولی توجه کنید که باقی خرج های روزمره بیشتر از ۳۰۰ یا ۴۰۰ تا نمیشه و یعنی حتی اگر ۱۸۰۰ تا خالص دریافتی داشته باشید، باز هم می تونید پس انداز کنید. پیشنهاد من این هست که در هرصورت مبله بگیرید سال اول رو، حتی اگر همه درامدتون خرج بشه، بعد یک سال دستتون میاد چیکار کنید.

اصطلاحات و اختصارات

حتی اگر به خوبی آلمانی صحبت می کنید، اصطلاحاتی که برای توصیف اجاره خانه و آپارتمان استفاده می شود ممکن است شما را دچار مشکل کند.این امر به ویژه در مورد اختصارات مورد استفاده در تبلیغات روزنامه صادق است.

اگر تبلیغی را در روزنامه مشاهده کردید که یک آپارتمان

"80QM 3Zi BJ 96 DG BAD WC"

را ارائه می دهد؟ ممکن است آنقدرها هم که فکر می کنید غیرقابل درک نباشد.

در اینجا چند کلمه کلیدی، مخفف آنها و معنای آنها آمده است:

  • اجاره سرد (Kaltmiete): یعنی تمام هزینه های انرژی با شماست
  • اجاره گرم (Warmmiete): هزینه های انرژی هم با صاحب خانه است.
  • Quadratmeter(QM or M2): این با یک عدد همراه است و به شما می گوید که آپارتمان چقدر متر مربع است.
  • Zimmer (Zi): همراه با یک عدد به شما می گوید که این مکان چند اتاق دارد.
  • Baujahr (BJ): به دنبال عدد به معنای سال ساخت است.
  • Water Closet (WC), Bath (Bad) and Dusche (Du): به شما در مورد امکانات بهداشتی می گوید. حمام فقط به معنای یک وان است.
  • WC: اتاقی است با توالت اما بدون امکانات حمام.
  • Erdgeschoss (EG), Obergeschoss (OG) and Dachgeschoss (DG) : کلمات زیر به شما می‌گویند که در چه ارتفاعی در ساختمان خواهید بود.
    • طبقه همکف (EG)
    • طبقه فوقانی (OG)
    • اتاق زیر شیروانی (DG)
  • Kaution (Ka, Kt and Kaut): سپرده ضمانتی است که شما باید بیش از اجاره خود بگذارید. این معمولاً با یک عدد دنبال می شود که به شما می گوید سپرده تضمینی به یورو چقدر است.
  • Gepflegt (Gepfl): به معنای "خوب مراقبت" است.
  • Ruhig (Ruh): به معنای "آرام" است.
  • Nebenkosten (NK): به معنای "هزینه های جانبی" است که ممکن است در اجاره شما لحاظ نشود. مانند جمع آوری زباله، نظافت راه پله ها و آب.
  • Möbliert (Möbl): اگر به دنبال یک آپارتمان کاملا مبله هستید، به این عبارت توجه کنید.
  • Zentralheizung (ZH): گرمایش مرکزی
  • Balkon (Balk): بالکن
  • Garten (Gart): باغ
  • Garage (Gge): پارکینگ

موارد مهم زمان بازدید از خونه

چون معمولا بعد از اتمام بازديد شما بايد اره يا نه رو عنوان كنيد، به موارد زير در خونه دقت كنيد و اونها رو در ضمن بازديد از صاحبخونه بپرسيد كه حس نكنه شما خارجى هستيد و متوجه شرايط و نكات نيستيد.

  • اگه خونه پاركت با كفپوش داره سعى كنيد با دقت همه جاى خونه به بهانه بازديد راه بريد. هرگونه اختلاف سطح يا حس خالى بودن پركت احساس كرديد با لبخند به صاحبخونه بگيد.
  • تمام حمام و سرويس بهداشتى رو با دقت بسيار بابت شيمل يا قارچ چك كنيد.
  • از سوخت منبع گرمايش خونه سوال كنيد. گاز هست يا گازوئيل.
  • در اتاقها اگر كمد وجود داره با اجازه گرفتن ازشون كامل باز كنيد چك كنيد. هرگونه خوردگى يا رنگ پريدگى رو مد نظر داشته باشيد.
  • در مورد هزينه هاى جانبى ماهانه حتما سوال كنيد شامل چه مواردى ميشه.
  • در مورد بيمه ى محافظت از خانه ازشون بپرسيد كه دارند يا نه.
  • در مورد شركت هاى فروشنده برق در اون منطقه سوال كنيد و پيشنهاد صاحبخونه رو بخوابد ازشون
  • در مورد اينترنت و قراردادهاش سوال كنيد. بعضى منازل بصورت كلى توسط صاحبخونه و سالانه يا دوسالانه خريدارى ميشه.
  • اگر اشپزخونه داشت كامل كابين ها رو از نظر خردگى چك كنيد.
  • بحث تهريه خونه در المان فوق العاده حياتيه. در ضمن بازديد نگاه كلى به وضعيت پنجره ها بندازيد. خونه اى رو بگيريد كه پنجره كافى داشته باشه
  • اگر اشپزخونه رو روى خونه با وسيله ى الكتريكى خاصى خواستيد تحويل بگيريد حتما به سالم بودن اون قبل از امضاى قرارداد مطمئن بشيد.
  • حتما و موكدا توصيه ميكنم خونه اى رو بگيريد كه پنجره كافى داشته باشه خصوصا اگر Dachgeschoss هست.

سیستم_گرمایش

معرفی سایت ها و شرکت های فعال در اجاره خانه!

مشکلات و دعاوی با صاحبخانه و همسایگان

يك سرى قواعد نانوشته وجود داره در مورد خونه كه نميدونم قبلا در اينجا بهش اشاره شده يا نه اما سعى ميكنم تيتروار مرورى بهشون داشته باشم.

  • مهمترين چيز براى صاحبخونه اين موضوع هست كه شما توان پرداخت اجاره ماهانه تون رو داشته باشيد. حتى بعضأ اين موضوع از شخصيت و برخورد متقاضى مهمتره. براى همين اين واقعيت رو در جريان باشيد كه با قرارداد كارى در دوره ازمايشى كمى سخت ميشه خونه دلخواه رو پيدا كرد. ازين موضوع سرخورده نشيد و به تلاش براى موردهاى منطبق با شرايط فعلى تون، مثلا قراردادهاى كوتاه مدت اجاره ادامه بديد.
  • قوانين اجاره ى خونه و ضوابط اون در كشور المان بيشتر به نفع مستاجر هست تا موجر. به اين معنى كه خيلى راحت نميتونند شما رو بيرون كنند يا حقى از شما ضايع بشه. سازمان حمايتى بسيار خوبى وجود داره تحت همين عنوان كه كارش احقاق حقوق مستاجرين در مقابل صاحبخونه هاست. پس دليل سختگيرى صاحبخونه ها براى اجاره دادن منزل شون اين نكته ست. تا از همه جهت مطمئن نشند ممكنه كانديد اصلح از ديد اونها شما نباشيد.
  • دوم اينكه اصلا به صاحبخونه ها اينجورى نگاه نكنيد كه مثلا شما موظف ايد رفتار خيلى خاص يا منش خيلى متفاوتى در مقابل شون داشته باشيد. اتفاقا من نظرم اينه برعكس باشه. با اعتماد به نفسى كه نشون بديد شما سرتون بالاست و قانونى در اين كشور هستيد و اون خونه يكى از گزينه هاى شماست و ممكنه بپسنديد و اون خونه رو بخوايد. اينها رو منظورم اين نيست به زبون بياريد. در ذهن تون با اين ديد تشريف ببريد.
  • در اولين فرصت بعد از شروع كارتون بيمه Haftpflichtversicherung بگیرید.
  • خجالت نكشيد ! قانون رو بشناسيد ! قانونى مطالبه گر حق تون باشيد! و در حيطه همين قانون اجازه نديد كسى از خارجى بودن شما سو استفاده مالى و اخلاقى بكنه.
  • جهت اطلاع شما و باقى دوستان، تمامى قراردادهاى كشور المان چيزى در اون داره به اسم زمان Widerruf: يعنى شما بدون هيچگونه دليلى ميتونيد هر قراردادى رو در كشور المان تا دوهفته بعد از امضاء به صورت مكتوب كنسل كنيد. زرنگى و كلكى كه صاحبخونه ها ميزنن اينه كه اين بند رو در قرارداد هاى مسكونى ذكر نميكنن. يعنى شما اگه قرارداد رو امضاء كنيد و نيمساعت بعد پشيمون بشيد قانونا ميتونه سه ماه اجاره سرد رو ازتون بگيره. پيشنهاد ميكنم منزلى كه نهايى شد و خواستيد به قرارداد برسيديد خيلى محترمانه درخواست اين بند در قرارداد رو داشته باشيد. نکته دیگه اينكه خونه بدون وسيله و خالى، شخص مستاجر موظفه كه همونجور كه تحويل گرفته تحويل بده. اين درسته. حتى رنگ كردن خونه هم نوعى خسارت حساب ميشه كه مستتجر موظفه روز تحويل، خونه رو رنگ كنه تحويل بده تا خسارت رفع شه. ولى صاحبخونه اجازه نداره پول يه رنگ خدا يورويى رو از مستاجر بگيره. سفيد تحويل داده سفيد تحويل ميگيره. همين.
  • استهلاك يعنى كهنه شدن و از كار افتادن چيزى به "مرور" زمان. خب واقعا وقتى خونه رو تحويل ميگيريم تشخيص مستهلك بودن درب يا پنجره كار سختى نيست. همه رو قبل از تحويل چك و ثبت كنيد. در بالا ذکر شد چه مواردى در خونه چك بشه. استهلاك به معنى خسارت نيست. هر وسيله اى مستهلك شد اگه به واسطه مرور زمان منطقى باشه صاحبخونه اجازه نداره با جيب شما اون رو نو كنه.

Normal_wear_and_tear

Für Instandhaltungen ist der Vermieter zuständig. Mieter müssen Schäden ausbessern, die sie selbst verursacht haben. Vermieter können Mieter per Kleinreparaturklausel verpflichten, kleinere Instandhaltungen selbst zu zahlen. Mieter können im Mietvertrag zu Schönheitsreparaturen verpflichtet werden.

  • خونه مبله اما كمى متفاوته. تمام وسايلى كه تحويل ميگيريد مثل روز اول بايد تحويل بديد. به توصيه ى دوستان تهيه فيلم و مستند "الزامى" ست. فنر مبل لق بود بگيد مشكل داره نوشته بشه تا پول يه مبل رو به زور نگيرن ازتون. پريزها لقه يا درب جايى باد كرده يا دستگيره خرابه يا پنجره كمى سفت باز و بسته ميشه خجالت نكشيد. همون روز تحويل بگيد و ثبت كنيد. اينها مهمه.
  • تنها چيزى كه ميتونه براى شخص در خونه خسارت سنگين به دنبال داشته باشه بحث شيمل ها يا قارچ هاست كه مستقيما شخص مستاجر مسووله. بايد تهويه دادن خونه خصوصا در فصول سرد و خصوصا محيط حمام درست انجام بشه تا شيمل نزنه. اونهم حتى در ابتداى مشاهده خيلى كم هزينه ميتونيد رفعش كنيد.
  • هزينه نگهدارى به عهده صاحبخونه ست. مستاجرين بايد اسيب هايى كه وارد كردند را "خودشان" تعمير كنند. (دستگيره خراب كرديد يك دستگيره ميخريد. تعويض ميكنيد. به صاحبخونه اطلاع ميديد.) مالك ميتواند در "قرارداد" بندى اضافه كند كه مستاجر را ملزم به پرداخت هزينه هاى جزيى ساختمان كند.

هزينه جزيى چيه ؟

Die Reparaturkosten, die ein Mieter pro Jahr tragen kann, sollten nicht mehr als 8 Prozent der Jahresmiete ohne Nebenkosten ausmachen. Sollten die Grenzen im Mietvertrag deutlich zu hoch sein, muss der Vermieter die Kosten selber tragen. Mögliche Beispiele für Kleinreparaturen, die der Mieter bei gültiger Kleinreparaturklausel im Mietvertrag bezahlen muss, sind Reparaturen an:

هزينه هايى كه حداكثر ٨ درصد اجاره سرد سال باشه ميشه هزينه جزيى. اين سقف "بايد" در قرارداد ذكر بشه( ميتونه بجاى درصد عدد ذكر بشه). مابقى هزينه ها "بايستى" از طريق صاحبخونه پرداخت شود. چند مثال از هزينه هاى كوچك:

  • Fenstergriff. دستگيره پنجره
  • Türgriff. دستگيره در
  • Waschbecken. سينك
  • Duschkopf. سر دوش
  • Wasserhahn. شير آب
  • Rollladengurt. تسمه كركره اى پنجره ها
  • Lichtschalter. کلید برق
  • Steckdose. پریز برق

اقدامات پس از وارد شدن خسارت

خسارت وارد شد چه كنيم؟

  • يكيش شخص شما بيمه ايد در مقابل خسارتى كه ميزنيد.
  • يكى صاحبخونه خونه رو بيمه ميكنه.

شما خسارت ميزنيد اولين كار "اطلاع" به صاحبخونه ست. بعد براورد ميزان خسارت. جزيى بود تعويض ميكنيد و اطلاع ميديد. كلى بود ميريد سر وقت بيمه. در هيچ حالتى صاحبخونه اجازه نداره استهلاك رو خسارت تعريف كنه. اين كار نه عرفه نه قانون.

سازمان حمايت از مستاجرين رو در شهر خودتون پيدا كنيد و در مواقع اينچنينى باهاشون مشورت كنيد. بعد خواهيد ديد كه صاحبخونه ها چطور عقب مينشينند.